Alfonsina Storni: “disposta a tudo”



Alfonsina Storni (Sala Capriasca, Suíça 29 de maio de 1892 - Mar del Plata, Argentina; 25 de outubro de 1938) foi uma poetisa argentina. Imigrou com os seus pais para a província de San Juan na Argentina em 1896. Em 1901, muda-se para Rosario (Santa Fé), onde tem uma vida com muitas dificuldades financeiras. Trabalhou para o sustento da família como costureira, operária, atriz e professora.

Aos 20 anos é mãe de quem será seu único filho, Alejandro, sendo seu companheiro inseparável. Em 1916 publica: ” La Inquietud del Rosal” continua sua obra cultivando diferentes gêneros: novela breve, cuento, teatro, poesia e crítica. Em 1918 publica “El Dulce Daño”; em 1919, “Irremediablemente”; em 1920, “Languidez”, obtendo o prêmio Municipal de Poesia e o segundo prêmio Nacional do mesmo gênero. Em 1925 publica “Ocre”; em 1934, “Mundo de Siete Pozos”; em 1938, ano da sua morte, publica “Mascarilla y Trébol”.

Em 1935 os médicos descobrem um tumor no seio esquerdo do qual é operada e seu estado anímico a leva a procurar seus velhos amigos: Horacio Quiroga, Estrella Gutierrez, Enrique Amorín, Fernandez Moreno. O suicídio de Horacio Quiroga em 1937 a abalou profundamente e ao mesmo tempo funciona como uma antecipação; três dias antes da sua morte, acossada pela dor, envia de um solitário hotel de Mar del Plata, seu soneto “Voy a Dormir”.




Voy a Dormir


Dientes de flores, confía de rocío,

manos de hierbas, tú, nodriza fina,

tenme puestas las sábanas terrosas

y el edredón de musgos escardados.


Voy a dormir, nodriza mía, acuéstame.

Pónme una lámpara a la cabecera,

una constelación, la que te guste,

todas son buenas; bájala un poquito.


Déjame sola: oyes romper los brotes,

te acuna un pie celeste desde arriba

y un pájaro te traza unos compases

para que te olvides. Gracias... Ah, un encargo,

si él llama nuevamente por teléfono

le dices que no insista, que he salido...



Em 1938, três dias antes de se suicidar, envia de um hotel de Mar del Plata para um jornal, o soneto “Voy a Dormir”. Consta que suicidou-se andando para dentro do mar — o que foi poeticamente registrado na canção "Alfonsina y el mar", gravada por Mercedes Sosa; seu corpo foi resgatado do oceano no dia 25 de outubro de 1938. Alfonsina tinha 46 anos.

A seguir, você pode conferir o áudio com a belíssima canção de Mercedes Sosa cantada por ela mesma e, logo adiante, na voz da cantora Shakira.






Além de haver nos deixado o poema “Voy a Dormir” como bela (e triste) recordação do fim de sua vida, Alfonsina deixou-nos também um áudio com seu poema “Tú me quieres blanca”, pelo qual Alfonsina tornou-se bastante popular, uma vez que nele ela ataca as pretensões masculinas em defesa de uma reprovável concepção de mulher. Confira o áudio e o texto, assistindo em seguida a louvável interpretação que a atriz Geovana Pires (Escola Lucinda de Poesia Viva) faz do texto, em visita a Buenos Aires ao lado da poetisa Elisa Lucinda.





Tú me quieres blanca


Tú me quieres alba,

me quieres de espumas,

me quieres de nácar.

Que sea azucena

sobre todas, casta.

De perfume tenue.

Corola cerrada.


Ni un rayo de luna

filtrado me haya.

Ni una margarita

se diga mi hermana.

Tú me quieres nívea,

tú me quieres blanca,

tú me quieres alba.


Tú que hubiste todas

las copas a mano,

de frutos y mieles

los labios morados.

Tú que en el banquete

cubierto de pámpanos

dejaste las carnes

festejando a Baco.

Tú que en los jardines

negros del Engaño

vestido de rojo

corriste al Estrago.


Tú que el esqueleto

conservas intacto

no sé todavía

por cuáles milagros,

me pretendes blanca

-Dios te lo perdone-,

me pretendes casta

-Dios te lo perdone-,

¡me pretendes alba!


Huye hacia los bosques,

vete a la montaña;

límpiate la boca;

vive en las cabañas;

toca con las manos

la tierra mojada;

alimenta el cuerpo

con raíz amarga;

bebe de las rocas;

duerme sobre escarcha;

renueva tejidos

con salitre y agua:


Habla con los pájaros

y llévate al alba.

Y cuando las carnes

te sean tornadas,

y cuando hayas puesto

en ellas el alma

que por las alcobas

se quedó enredada,

entonces, buen hombre,

preténdeme blanca,

preténdeme nívea,

preténdeme casta.







Tão belo quanto tudo o que vimos relacionado a esta poetisa até agora, é o trabalho realizado pela Radioteca – portal livre para o intercâmbio de produções radiofônicas – inspirado, claro, na vida e obra de Alfonsina Storni. Confira o radioclip e o texto.



Voy a dormir, nodriza mía, acuéstame. Ponme una lámpara a la cabecera. Alfonsina Storni, poeta argentina del siglo veinte. 2871



Producción: Radialistas.net | Pais: Ecuador

Idioma: Español | Formato: Micros

Fecha Producción: 01/2005

Tema: PERSONAJES

Subtema: Literatura / Arte / Filosofía

Libreto:

BIBLIOGRAFÍA: Gabriela De Cicco, Hermana Marginal: Alfonsina Storni, Los lanzallamas, Rosario, 1999.


------------------------------


EFECTO OLAS DE MAR


ALFONSINA Mar, yo soñaba ser como tú eres,

allá en las tardes que la vida mía

bajo las horas cálidas se abría.

Ah, yo soñaba ser como tú eres.


CONTROL ALFONSINA Y EL MAR (INSTRUMENTAL)


MUJER Alfonsina tenía el cabello enteramente plateado para sus veinticinco años. Cabello hermoso como luz de luna a mediodía. Sus ojos azules, la empinada nariz y la piel rosada, le daban un aire infantil que desmentía su conversación sagaz y de mujer madura.


LOCUTOR Así la describía Gabriela Mistral. Alfonsina Storni, maestra y periodista. Un mito de la poesía argentina del siglo veinte.


CONTROL PIAZZOLANDO


LOCUTOR Alfonsina Storni nació el 29 de mayo de 1892 en Sala Capriasca, región suiza de habla italiana.


ALFONSINA Me llamaron Alfonsina, que quiere decir “dispuesta a todo”.


LOCUTOR Cuando aún era muy niña, la familia Storni se trasladó a Argentina. A los 12 años, Alfonsina escribió su primer poema centrado en la muerte y lo dejó bajo la almohada de su madre. A la mañana siguiente…


MADRE ¿Pero qué estás escribiendo, Alfonsina, hija? La vida es dulce. ¡Alegra esa cara, bambina!


CONTROL PIAZZOLANDO


LOCUTOR A inicios de siglo, la familia Storni se trasladó a la ciudad de Rosario. A la muerte de su padre, Alfonsina tuvo que abandonar sus estudios y ponerse a trabajar. Fue mesera, costurera y actriz suplente en una compañía de teatro.


ALFONSINA Ahí conocí las mejores obras clásicas y contemporáneas. Pero siendo casi una niña, esa vida se me hizo insoportable.


LOCUTOR Alfonsina dejó el teatro y decidió estudiar para maestra rural. Pero su urgencia era la poesía.


ALFONSINA Escribo como un médium, bajo el dictado de seres misteriosos que me revelan los pensamientos. No tengo tiempo de razonarlos. Se atropellan y bajan a mi mano a grandes saltos. Tiemblo y tengo miedo.


LOCUTOR Todavía muy joven, le llegó el amor.


ALFONSINA ¿Te acuerdas que la tarde se moría

y mientras susurrabas: "¡Mía! ¡Mía!"

como un niño me puse a sollozar?.


LOCUTOR El hombre estaba casado y la dejó embarazada. Alfonsina viajó a Buenos Aires y dio a luz a su hijo Alejandro. Tenía 20 años.


ALFONSINA Yo tengo un hijo fruto del amor, del amor sin ley,


CONTROL RÁFAGA MUSICAL


LOCUTOR Ya en Buenos Aires publica su primer libro y conoce a muchos escritores argentinos y uruguayos, entre ellos José Ingenieros, su gran amigo y protector. También a Horacio Quiroga, quien le propone vivir juntos en Misiones, lo que Alfonsina no acepta.


MUJER No, Alfonsina no llegó a estar en la vanguardia de la poética argentina de los años veinte. Los varones se cuidaron de mantenerla bien al margen. Uno de ellos, Jorge Luis Borges, decía que sus escritos eran chillonería de comadrita.


LOCUTOR Pero ella seguía escribiendo con mayor pasión. Ganaba premios, publicaba libros. Poeta y periodista, denunciaba las injusticias sociales de su tiempo y participaba activamente en el movimiento de mujeres.


ALFONSINA La mujer podrá no desear participar en la lucha política, pero desde el momento que piensa y discute en voz alta las ventajas o errores del feminismo, es ya feminista.


CONTROL EDITH PIAF


LOCUTOR En los años treinta realiza dos viajes a Europa con su amiga Blanca de la Vega. Al volver a Buenos Aires le descubren un tumor en el pecho.


MUJER Alfonsina tenía miedo al dolor y a la muerte y no quiso seguir la terapia de rayos. Se encerró en sí misma y apenas salía a la calle.


CONTROL INSTRUMENTAL


LOCUTOR Cierto día, Alfonsina Storni viajó sola a Mar del Plata. Allí escribió:


ALFONSINA

Voy a dormir, nodriza mía, acuéstame. Ponme una lámpara a la cabecera.

Ah, un encargo:

si él llama nuevamente por teléfono

le dices que no insista, que he salido...


LOCUTOR ¿Quién iba a llamarla? ¿El editor de su último libro? ¿Su hijo Alejandro? ¿Un nuevo amor?


CONTROL INSTRUMENTAL


LOCUTOR El 25 de octubre de 1938, Alfonsina abandonó la habitación del hotel y se dirigió al mar. Era la una de la madrugada.


EFECTO OLAS


LOCUTOR Dos obreros descubrieron su cadáver en playa La Perla, Mar del Plata.


CONTROL Te vas Alfonsina con tu soledad

¿qué poemas nuevos fuiste a buscar?

Y una voz antigua de viento y de mar

te requiebra el alma

y la está llamando

y te vas, hacia allá como en sueños,

dormida Alfonsina, vestida de mar.


------------------------------


Disponível em: http://www.radioteca.net/result.php?id=12060068 .




Todos os textos e mídias aqui disponibilizados o foram com o objetivo de despertar a sua curiosidade acerca desta notável poetisa. Alfonsina Storni é pouco conhecida entre os brasileiros, e pouco de sua obra foi traduzido para o português. É possível encontrar, porém, uma série de informações sobre a poetisa e sua obra na internet, como por exemplo no Artefato Cultural, que trás uma cronologia mais completa do percurso feito pela autora, e o texto de Karina Rocha (UFPE), que pretende-se, na verdade, um belo e bem elaborado apanhado sobre a obra da autora, tomando-se como base as ideologias e preconceitos de sua época.

Espero que a presente postagem lhe tenha agradado. A mim, não nego, Alfonsina encantou, dando-me o prazer de brindá-los com esta publicação. Um grande beijo.



Inhotim


Em 27 de junho de 2009 o extinto Diretório Acadêmico Adélia Prado promoveu um passeio cultural ao Centro de Arte Contemporânea Inhotim. Tratou-se de uma visita livre, sem a orientação de guias, o que em nada empobreceu a visita dos alunos do Curso de Letras, uma vez que estavam à disposição monitores e placas explicativas.


Os alunos do curso, por volta das 17h30, abandonaram o local com a comum sensação de que Inhotim respira poesia, seja pela paz que se sente ali, seja pelas suas belas paisagens ou pelas impressionantes obras de arte de autoria brasileira e estrangeira. Leia sobre Inhotim no site www.inhotim.org.br, agende uma visita e confira algumas fotos da visita feita pelos alunos do Curso de Letras da PUC Minas.


Inhotim, sem dúvida, alimenta a poesia que existe no cerne de cada um de nós.



Viagem a Inhotim




Inhotim


O Instituto Inhotim é um complexo museológico original, constituído por uma seqüência não linear de pavilhões em meio a um parque ambiental. Suas ações incluem, além da arte contemporânea e do meio ambiente, iniciativas nas áreas de pesquisa e de educação. É um lugar de produção de conhecimento, gerado a partir do acervo artístico e botânico.


Criado em 2005, Inhotim é uma entidade privada, sem fins lucrativos e qualificada pelo Governo do Estado de Minas Gerais como Organização da Sociedade Civil de Interesse Público (Oscip).


Localizado em Brumadinho, a 60 quilômetros da capital mineira, possui um importante acervo de arte contemporânea e uma extensa coleção botânica. Em Inhotim, o meio ambiente convive em interação com a arte, e são o ponto de partida para o desenvolvimento de ações de caráter socioeducativo nas mais diversas áreas.


O representativo acervo de arte contemporânea de Inhotim vem sendo formado desde meados da década de 1980, e tem como foco obras criadas a partir dos anos 1960. Possui pinturas, esculturas, desenhos, fotografias, vídeos e instalações de artistas brasileiros e internacionais.


O Parque Tropical possui áreas que seguiram conceitos sugeridos pelo paisagista Roberto Burle Marx. A enorme variedade de plantas faz de Inhotim um local onde se encontra uma das maiores coleções botânicas do mundo, com espécies tropicais raras e uma reserva florestal que faz parte do bioma da Mata Atlântica.


Tudo isso fornece de base para o desenvolvimento de pesquisa, inovação científica e educação.




Disponível em: http://www.inhotim.org.br/p/v/199 .



Instituto Aletria cheio de histórias!


O Instituto Cultural Aletria preserva a arte de contar histórias. É Escola de Formação e Aperfeiçoamento de Contadores de Histórias e promove cursos, seminários e outros eventos culturais e literários em cinema, criatividade, contação de histórias e produção de textos.


O “Conto Sete em Ponto” é uma produção do Instituto Cultural Aletria, sob coordenação das narradoras Beatriz Myrrha e Rosana MontAlverne e acontece nesta quinta, dia 30 de julho.




30/7 – “Fábulas Fabulosas: histórias cantadas”, com o Grupo Cantos do Rio: Jujuba, Anna Nogueira e participação de Glauter Barros, de Angra dos Reis (RJ).


Aletria fica na rua São Domingos do Prata, 697, Santo Antônio, em Belo Horizonte.


Tel.: (31) 3296-7903


Outras informações no site: www.aletria.com.br.





Disponível em: http://saolonguinho.blogspot.com/2009/07/instituto-aletria-cheio-de-historias.html .



Reforma Ortográfica


Queridos leitores, o texto que se segue está circulando no meio virtual desde o início do ano. É pena que o nome do autor não seja do nosso conhecimento. A despeito disso, porém, somos gratos a ele por haver nos brindado com esta belíssima maneira de abordar a Reforma Ortográfica. Espero que gostem. Um beijo.






Em casos como AUTOESTIMA, o hífen cai.

A sua é que não pode cair de jeito nenhum.

Em algumas palavras,

o acento desaparece,

como em FEIURA.

Aliás, poderia desaparecer a palavra toda.

O acento também cai em IDEIA,

só que dela a gente precisa.

E muito.

O trema sumiu em todas as palavras,

como em INCONSEQUÊNCIA,

que também poderia sumir do mapa.

Assim, a gente ia viver com mais TRANQUILIDADE.

Mas nem tudo vai mudar.

ABRAÇO continua igual.

E quanto mais apertado, melhor.

AMIZADE ainda é com “z”,

como vizinho, futebolzinho, barzinho.

Expressões como “EU TE AMO” continuam precisando de ponto.

Se for de exclamação, é PAIXÃO, que continua com “x”,

como ABACAXI, que, gostando ou não,

a gente sempre vai ter alguns para descascar.

SOLITÁRIO ainda tem acento,

como SOLIDÁRIO,

que só muda uma letra, mas faz uma enorme diferença.

CONSCIÊNCIA ainda é com SC,

como SANTA CATARINA,

que precisa tocar a vida pra frente.

E por falar em VIDA,

bom, essa muda o tempo todo,

e é por isso que emociona tanto!



 
©2009 Las Letras | by TNB